2011/02/26

DELE合格!そして、ポルトガル語へ・・・♪

去年の秋に受けたスペイン語の試験DELE、無事に合格してました。

2009年に一度受験したのに、3点足りなくて落ちたことは当時のブログでも書きましたが、さっきネットで結果を調べたらちゃんと合格してました。あぁぁー良かった。受験費用もけっこう高いし、無駄にならずに一安心!

一度目に受験したのは2009年の5月だから、ペルーに行ってほぼ一年くらいの時期でした。まぁ当時のスコアを見ると、合計で見るとどっこいどっこい。(でも今思うと、行って一年で3点足りないだけってけっこう良い線いってたのでは?…なんて自画自賛。笑)本当はペルーに居る間にもう一度受けようと思っていたんだけど、気が付いたら申し込みの締め切りが過ぎてて、やっと去年の秋に受けたのです。


今回はもう絶対に落ちたくなかったので、事前に少しお勉強しといて本当に良かった。
読解と作文は少しだけスコアアップ。そして前回のネックとなった(これが3点足りなくて落ちた…)文法と語彙は、なんとギリギリ。14点取らないといけないうち、きっちり14点です。そして、聞き取りと口頭試験は難なくクリア。

口頭試験に関しては、テーマを選んでそれについて面接官と喋るんだけど、まだまだ喋りたいこといっぱいあったのに「もういいでしょ」って打ち切られて、正直ちょっと不安だったのです。これだけ喋れればもうOKという意味だったのか、こりゃ酷いからあとはどんだけ喋っても無駄って意味だったのか…実はドキドキしてました(笑)


日本に戻って11カ月。
未だにスペイン語でメールもするし電話もするし、いっぱいスペイン語使ってはいるものの、やっぱりお勉強しないと語学はどんどん抜けて行くね。いくら使っても、同じようなことばっかり喋ってちゃ伸びるわけもないし。

ただ、生きて行くうえで役に立ちそうな資格を殆ど持ってないあたしですから、せめてDELEのB2(中上級)レベルだけは取っておきたかったの。いつか上級を受けようとも思ってます。とりあえず、それなりにスペイン語出来ますって、言っても良いかな…?(笑)



さて。
今は打って変わってポルトガル語のお勉強をしております。
同じ南米でも、今度はブラジルに行くのです。

幸いスペイン語とポルトガル語はとっても良く似ているので、文章を読んだり言葉を聞いたりするとだいたいの意味は解る。日常会話のレベルならね。だけど、まだ辞書も買ってないし(なんど、ポルトガル語の電子辞書は販売されてないし!)単語も全然知らないから、ぜんぜん喋れません。

ただ、ラテンの言葉は本当に面白いなと、最近あらためて思いました。スポーツニュースを見てると、よくイタリア人のインタビューが流れるでしょ。あれ、スペイン語しか頭に無かった頃、いくつか単語が理解できるくらいでした。でも、ポルトガル語のお勉強を始めてから改めて聞くと、いちだんど良く解るのです!イタリア語とスペイン語の間に、ポルトガル語が居るような感覚がします。なんとなく。

来週か再来週あたりから、本格的に週に2~3回のペースでお勉強をスタートします!四ツ谷のスクールか、個人の先生か、まだ決めかねているけれど、今からとっても楽しみです♪今回はビジネスで使うことになるので、最終的には今のスペイン語のレベルをポルトガル語が超えてくれる予定。たぶん(笑)


その前に、錆つきまくった英語をなんとかしないと…という気もしなくもないけれど、まぁ会社の中に英語を喋れる人はたくさんいるから、あたしは南米街道をまっしぐらに突き進んでみようと思ってます☆

0 件のコメント: